Skip to content

Французские заимствования в английском языке XVI-XVIII веков Мария Михеева

Скачать книгу Французские заимствования в английском языке XVI-XVIII веков Мария Михеева fb2

Анализ французских заимствований рассматриваемого нами периода показал, что с XVI по XVIII века процесс заимствования английским языком французских слов и сочетаний характеризуется наибольшей интенсивностью.

Введение диссертации (часть автореферата) На тему "Французские заимствования в английском языке XVI - XVIII веков и проблемы их перевода".

Данная диссертация посвящена комплексному исследованию французских заимствований в английском языке XVT-XVIII веков и проблемам их перевода на русский язык. В диссертации, в процессе проведенного исследования, рассмотрены вопросы, связанные с этимологией и семантикой французских заимствований в английском языке.  Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Михеева, Мария Игоревна, год. 1.

Акуленко В.В. Англо-русский и русско-английский словарь «ложных друзей переводчика». Михеева, Мария Игоревна - Французские заимствования в английском языке XVI - XVIII веков и проблемы их перевода: на материале классической и современной английской литературы: автореферат дис.

кандидата филологических наук: Карточка. Михеева, Мария Игоревна. Французские заимствования в английском языке XVI - XVIII веков и проблемы их перевода: на материале классической и современной английской литературы: автореферат дис.

кандидата филологических наук: / Михеева Мария Игоревна; [Место защиты: Моск. гос. обл. ун-т]. - Москва, - 23 с. Сравнительно-историчес. Французские заимствования в английском языке XVI-XVIII веков. Автор: Михеева Мария Год: Издание: LAP Lambert Academic Publishing Страниц: ISBN: Данные основаны на анализе конкретного языковогоматериала и систематизируют, обобщают сведения обособенностях образования и функционированияфранцузских заимствований веков в английскомязыке и способах их передачи на русский язык.В 1 главе изложены пути образования, а такжеисторические причины становления французскихзаимствований в английском языке.

Похожие диссертации на Французские заимствования в английском языке XVI - XVIII веков и проблемы их перевода: на материале классической и современной английской литературы. Функциональная ассимиляция новых европейских заимствований в русском языке: на материале переводов английской литературы второй половины XIX векаГаврилов Аллен Владимирович.

МИХЕЕВА Мария Игоревна. ФРАНЦУЗСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ XVI-XVIII ВЕКОВ И ПРОБЛЕМЫ ИХ ПЕРЕВОДА (на материале классической и современной английской литературы).

Специальность – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Михеева Мария. Французские заимствования в английском языке XVI-XVIII веков. Жанры: Языкознание. Филологические науки. Аннотация: Данные основаны на анализе конкретного языковогоматериала и систематизируют, обобщают сведения обособенностях образования и функционированияфранцузских заимствований веков в английскомязыке и способах их передачи на русский язык.В 1 главе изложены пути образования, а такжеисторические причины становления французскихзаимствований в английском языке.

Выявляется теснаясвязь появления французских заимствованийнепосредственно в английском языке с процессомразвития. Французские заимствования в английском языке xvi-xviii веков и проблемы их перевода (на материале классической и современной английской литературы). На правах рукописи. МИХЕЕВА Мария Игоревна. Французские заимствования в английском языке. Xvi-xviii веков и проблемы их перевода.

(на материале классической и современной английской литературы). Специальность – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Главная Литература Французские заимствования в английском языке XVI-XVIII века.

  Заимствования в английском словарном составе представляют собой ту сферу лексики, которая наиболее тесно и непосредственно отражает историю Англии, показывая влияние на язык внешних нелингвистических причин. Поэтому их целесообразно проследить в хронологическом порядке, увязывая их с историей английского народа.

Когда англы, саксы и юты в V веке нашей эры переселились в Британию, они нашли там кельтское население бриттов и галлов, которых они оттеснили на запад (Уэльс и Корнуолл) и на север (Шотландия). В столкновении языков победа досталась языку пришельцев.

doc, fb2, fb2, rtf